joão-fernandes , joão-ninguém - translation to
Diclib.com
ChatGPT AI Dictionary
Enter a word or phrase in any language 👆
Language:

Translation and analysis of words by ChatGPT artificial intelligence

On this page you can get a detailed analysis of a word or phrase, produced by the best artificial intelligence technology to date:

  • how the word is used
  • frequency of use
  • it is used more often in oral or written speech
  • word translation options
  • usage examples (several phrases with translation)
  • etymology

joão-fernandes , joão-ninguém - translation to

MÚSICO PORTUGUÊS
João Fernandes (ukulele); João Fernandes (emigrante madeirense)

São João         
PÁGINA DE DESAMBIGUAÇÃO DA WIKIMEDIA
S. João; São João (desambiguação)
Сан-Хуан (столица Пуэрто-Рико)
São João         
PÁGINA DE DESAMBIGUAÇÃO DA WIKIMEDIA
S. João; São João (desambiguação)
Сан-Хуан (столица Пуэрто-Рико)
João Pessoa         
  • [[Aeroporto Internacional Presidente Castro Pinto]]
  • Mapa de João Pessoa e seus bairros
  • Rio Jaguaribe]]
  •  urlmorta=yes }}</ref>
MUNICÍPIO BRASILEIRO E A CAPITAL DO ESTADO BRASILEIRO DA PARAÍBA
Turismo em João Pessoa; Parahyba do Norte; Prefeitura Municipal de João Pessoa; João Pessoa (Paraíba); Capital paraibana; Riacho Jacarapé; João Pessoa (cidade); Jampa; Turismo na cidade de João Pessoa; Cidade Real de Nossa Senhora das Neves; Cidade da Parahyba
Жоан-Песоа (город в Бразилии)

Definition

Жуан-Песоа
(Joao Pessoa)

город на С.-В. Бразилии, на правом берегу р. Параиба; административный центр штата Параиба, 221,5 тыс. жителей (1970). Ж.-д. станция, узел шоссейных дорог. Текстильная, пищевая промышленность; крупный цементный завод. Торговый центр. Основан в 1585.

Wikipedia

João Fernandes (músico)

João Fernandes (Madeira, 1854 - Honolulu, 1923) foi um músico português emigrado no Havai, Estados Unidos.

Quando o navio SS Ravenscrag chegou a Honolulu na tarde de 23 de agosto de 1879, levava 419 imigrantes portugueses a bordo, provenientes da ilha da Madeira para trabalhar no cultivo de cana-de-açúcar. João Fernandes, então com 25 anos, para celebrar o fim da viagem de 4 meses e 15.000 milhas, pegou na versão madeirense do cavaquinho, a braguinha do seu amigo Manuel Nunes, pulou do navio e começou a tocar modinhas típicas da sua terra natal. Os havaianos, impressionados com a velocidade com que os dedos de João percorriam o instrumento, chamaram este de ukelele, que traduzido significa "pulga saltadora"; pelo menos essa foi a impressão que os dedos de João Fernandes deixaram.

A Gazeta Havaiana dizia na época: "uma banda de portugueses, composta por insulares da Madeira, chegou aqui recentemente, tem deliciado as pessoas com concertos noturnos pelas ruas. Os músicos são verdadeiros artistas com os seus estranhos instrumentos, os quais são um tipo de mistura entre uma viola e um banjo, mas que produzem uma música muito doce nas mãos dos trovadores portugueses."

Cynthia Fernandes, bisneta de João Fernandes participou numa reportagem em vídeo sobre o seu bisavô intitulada "João Fernandes brings the Ukulele to Hawaii" e realizada a 16 de agosto de 2008 por Zee's Universe, un canal YouTube.